Τρίτη 11 Οκτωβρίου 2011

ΠΟΙΗΤΙΚΗ ΒΡΑΔΙΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΑΓΚΟΣΜΙΑ ΗΜΕΡΑ ΤΗΣ ΠΟΙΗΣΗΣ ΣΤΟ ΚΡΥΟΝΕΡΙ



Αφιερωμένη στην Παγκόσμια Ημέρα της Ποίησης, που γιορτάζεται κάθε χρόνο στις 21 Μαρτίου, ήταν η εκδήλωση με θέμα «Οι ποιητές διαβάζουν αγαπημένους ποιητές» που οργάνωσε, την περασμένη Κυριακή, ανήμερα της επετείου, η Επιτροπή του Πολιτιστικού Κέντρου Κρυονερίου.Μέσα σε κατανυκτική, στην κυριολεξία, ατμόσφαιρα, έξι, ιδιαίτερα γνωστοί στην ευρύτερη περιοχή, ποιητές, διάβασαν μπροστά σε ένα πολυάριθμο και ευλαβικό ακροατήριο στίχους αγαπημένων ποιητών που σημάδεψαν ή επηρέασαν το έργο τους. Οι Λ. Σακελίου, Γ. Κωβαίος, Α. Γιαννέλου, Τ. Ξυνογιαννακοπούλου και Λ. Δεβεράκης, κατάφεραν, μέσα στον, αναγκαστικά, περιορισμένο χρόνο της εκδήλωσης να δώσουν στο κοινό μια γεύση από τα «Παγκόσμια άπαντα της ποίησης». Στίχοι σταθμός στην ιστορία της ποίησης, μαζί κι αντάμα με στίχους σύγχρονων ποιητών που δεν τους έλαχε να γίνουν ιδιαίτερα γνωστοί, τουτέστιν εμπορικοί. Από τον επικό Αρχίλοχο, μέχρι τον μεγάλο Αλεξανδρινό, τον Εμπειρίκο, το Βρεττάκο, τον Μανόλη Αναγνωστάκη και την Κική Δημουλά. Και από τον πάπυρο του άγνωστου ποιητή, που αναζητούσε εναγώνια το φίλτρο του έρωτα, μέχρι τους σύγχρονους Γιώργο Χρονά, Νίκο Φωκά και Νίκο Αλέξη Ασλάνογλου, αλλά και άξιους ξένους ποιητές. Ένας αχταρμάς λέξεων και εννοιών που κατέγραψαν την αγωνία και τη λαχτάρα ανθρώπων κάθε λογής και από κάθε μεριά της Γης και της Ιστορίας, για τα πράγματα που αξίζουν πραγματικά στην ζωή. Αυτή την αγωνία ανέδειξε, με τον πιο λυρικό τρόπο, κλείνοντας την εκδήλωση με το ποίημα «οι ποιητές επιμένουν» ο Λ. Δεβεράκης. Ήταν ο ιδανικός επίλογος μιας εκδήλωσης την οποία «σημάδεψε» μια φράση που δανείστηκε, στην εισαγωγική της ομιλία, η Νανά Τοκατλή για να αποδώσει την έννοια της ποίησης. «Ποίηση είναι μια σύνθεση απροσμέτρητων λέξεων» και συνδέεται άμεσα με το «εν αρχή ην ο Λόγος» υπογράμμισε η Νανά Τοκατλή, που ήταν και η «ηθική αυτουργός» της εκδήλωσης. Θέλοντας μάλιστα να τονίσει τη σημασία που δίνουν οι λαοί στην ποίηση, μεταχειρίστηκε δύο παραδείγματα: Το ύψους 45 μέτρων άγαλμα ενός ποιητή στην Ινδία και τον τάφο του Ιρανού ποιητή Χαφέζ στο Ιράν, ο οποίος σε δύσκολες εποχές, δεν μένει ποτέ χωρίς άνθη. Μπήκε επίσης «σφήνα» στις απαγγελίες, δι… αντιπροσώπου . Η Άννα Μιχαηλίδου διάβασε, για λογαριασμό της, στίχους του Μακ Λιν, που έχει μεταφράσει η ίδια η Νανά Τοκατλή. Εκπληκτική παρουσία ο κιθαρίστας Δ. Αθανασίου, «κέντησε» με νότες τις αλλαγές της σκυτάλης ανάμεσα στους ποιητές και απέδειξε εμπράκτως ότι η Τέχνη είναι μια και αδιαίρετη, καθόσον όλες οι μορφές της απευθύνονται στο συναίσθημα… Στην εκδήλωση παρευρέθηκε ο Πρόεδρος της Κοινότητας Γιάννης Καλαφατέλης, Δημοτικοί Σύμβουλοι και εκπαιδευτικοί, ενώ ιδιαίτερη εντύπωση αλλά και αισιοδοξία προκάλεσε η παρουσία πολλών νέων και ιδιαίτερα μαθητών. Άξιος ο μισθός τους…